The drawings

ITSARA

Have you ever seen an elephant in the wild?

Itsara pays homage to these incredible creatures, but more importantly, to the freedom that everyone should enjoy. Itsara means "free" in Thai, as it was in Thailand that I encountered the most elephants constrained by humans. Itsara is my dream of freedom for them, a dream where the chains are broken and everyone finds a joyful life amidst a lush and colorful jungle.

Joyful, dreamy and a bit wild, Itsara illustrates the beauty of life in the wild.

TSUBAKI

Tsubaki means "camellia" in Japanese. These flowers adorned my grandmother's garden by the hundreds, also known as "the camellia woman." Fascinated by my travels, she would constantly ask me, "And when will you go to Japan?"

To pass the time, she sometimes took me to the Japanese garden in Toulouse, which was my first contact with the delicacy of Japanese culture.


Fine, lively and luminous, Tsubaki is the meeting between two cultures of refinement, those of France and Japan.

MUKA

Muka means “all together” in Burarra, the language of Maningrida, an Aboriginal community in Australia’s Northern Territory.

Every evening, I enjoyed strolling towards the Arafura Sea. A saltwater crocodile lived nearby, so I stayed away from the shore and admired the tall trees along the shore. One of them was inhabited by hundreds of parrots, all chattering together and creating a joyful hubbub of life.

Hyper joyful and bright, Muka carries the life and gaiety of these hundreds of laughing birds!

SAMBA

This is the story of a New Year's Eve spent in Rio de Janeiro and my encounter with Samba. Carried along by the city's gentle madness, I discovered an incomparable joie de vivre. Samba was danced everywhere in the streets, the dancers resembling large birds with gestures that were both fluid and rhythmic. Everywhere, there was color, laughter, joy, and sharing. The kind of stay where time stands still, and you live with a capital L!

Laughing, joyful and graceful, the Samba pattern gives you wings!

KONOKO

Konoko means "forest" in Arawak, the language of the people I met during my trip to the Peruvian Amazon. In the evening, after candlelit discussions, I loved observing the jungle. The sound of the wind, the symphony of animal cries hidden in the foliage...and especially the moon shining brightly in the sky, illuminating the jungle. A moment brimming with magic and poetry.

Mysterious, poetic, captivating and luminous, Konoko is like the moonbeams piercing through the canopy.

ZEPHYR

While strolling through town, I discovered that the wind is the greatest of all artists.
In autumn, it takes the red leaves off the maple trees and covers the streets with color.
In spring, it releases the cherry trees laden with blossoms and floods the asphalt with petals.
And with each new breath, it is a new drawing that he composes on the ground.

Free, airy and graceful, Zephyr is named after the gentle, warm wind that comes to us from the south.

ZOA

Zoa means “friend” in Moré, the local language of Burkina Faso. Its name reflects the welcome I received in Ouagadougou, the capital of this magnificent country. There, bougainvillea abounds on the facades. Locals improvise a refreshment stand on the side of a dirt road. Colorful wax fabrics abound in the markets. Vendors stroll around with baskets filled with fruits and vegetables.

Zoa is full of life, sunny, sparkling and joyful, like the smile of a friend.

SUNTI

Sunti means “peace” in Thai. This was the atmosphere in the jungle of Khao Yai National Park in Thailand. Here, the country's last remaining wild tigers roam free. As I walked deeper into the jungle, my heart pounded at the thought of encountering one of them, majestic amidst the lush jungle.

Feline, wild, graceful, powerful and joyful, Sunti is the image of the tigers that reign supreme in the kingdom of Siam.

×